Lecturas intersticiales: cultura – traducciones identidades. 16H300
1. Actividades preparatorias de análisis y discusión de aspectos teóricos y metodológicos. 2. Revisión de bibliografía literaria, teórica y crítica. 3. Elaboración de constelaciones temáticas centrales y periféricas conectadas a las primeras. 4. Determinación de estrategias y procedimientos construc...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | info:eu-repo/semantics/workingPaper |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/20.500.12219/1470 |
_version_ | 1824326374280658944 |
---|---|
author | Santander, Carmen de las Mercedes Tarelli, María Victoria |
author2 | Agaliotis, Alejandra Patrocinia |
author_facet | Agaliotis, Alejandra Patrocinia Santander, Carmen de las Mercedes Tarelli, María Victoria |
author_sort | Santander, Carmen de las Mercedes |
collection | Repositorio RIDUNaM |
description | 1. Actividades preparatorias de análisis y discusión de aspectos teóricos y metodológicos. 2. Revisión de bibliografía literaria, teórica y crítica. 3. Elaboración de constelaciones temáticas centrales y periféricas conectadas a las primeras. 4. Determinación de estrategias y procedimientos constructivos para el abordaje de las mismas. 5. Delimitación del corpus según la línea de trabajo de cada investigador. 6. Recopilación, análisis e interpretación de informaciones referidas a las diferentes cuestiones a abordar. 7. Elaboración de informe de avance. Las actividades señaladas en el cronograma precedente refieren a acciones y tarea s desplegadas en torno a la lectura y comentario como base para armar una constelación de autores y textos referentes a los fines de ser socializados en mayor o menor medida al interior del grupo y de acuerdo a los intereses particulares de los integrantes. En estos pasos iniciales del proyecto, se pretendió diseñar un marco conceptual común a los investigadores, fundado en lecturas sostenidas de fuentes teóricas, materiales críticos y textos literarios y de otros discursos sociales, y una propuesta de estrategias metodológicas para el abordaje y desarrollo conceptual, y la configuración del corpus de textos desde una perspectiva semiótica. |
format | info:eu-repo/semantics/workingPaper |
id | ir-20.500.12219-1470 |
institution | Universidad Nacional de Misiones |
language | Spanish |
publishDate | 2013 |
publisher | Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado |
record_format | dspace |
spelling | ir-20.500.12219-14702023-02-06T13:19:57Z Lecturas intersticiales: cultura – traducciones identidades. 16H300 Santander, Carmen de las Mercedes Tarelli, María Victoria Agaliotis, Alejandra Patrocinia Magriñá, María Florencia Lombardi, Lisandro Cristaldo, Paula Andrea Morínigo, Delia Semiótica Proceso de comunicación Cultura 1. Actividades preparatorias de análisis y discusión de aspectos teóricos y metodológicos. 2. Revisión de bibliografía literaria, teórica y crítica. 3. Elaboración de constelaciones temáticas centrales y periféricas conectadas a las primeras. 4. Determinación de estrategias y procedimientos constructivos para el abordaje de las mismas. 5. Delimitación del corpus según la línea de trabajo de cada investigador. 6. Recopilación, análisis e interpretación de informaciones referidas a las diferentes cuestiones a abordar. 7. Elaboración de informe de avance. Las actividades señaladas en el cronograma precedente refieren a acciones y tarea s desplegadas en torno a la lectura y comentario como base para armar una constelación de autores y textos referentes a los fines de ser socializados en mayor o menor medida al interior del grupo y de acuerdo a los intereses particulares de los integrantes. En estos pasos iniciales del proyecto, se pretendió diseñar un marco conceptual común a los investigadores, fundado en lecturas sostenidas de fuentes teóricas, materiales críticos y textos literarios y de otros discursos sociales, y una propuesta de estrategias metodológicas para el abordaje y desarrollo conceptual, y la configuración del corpus de textos desde una perspectiva semiótica. Fil: Santander, Carmen de las Mercedes. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado; Argentina. Fil: Tarelli, María Victoria. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado; Argentina. 2013-12-09 info:eu-repo/semantics/workingPaper info:ar-repo/semantics/documento de trabajo info:eu-repo/semantics/acceptedVersion https://hdl.handle.net/20.500.12219/1470 spa Informes de Avance http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional application/pdf application/pdf Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado |
spellingShingle | Semiótica Proceso de comunicación Cultura Santander, Carmen de las Mercedes Tarelli, María Victoria Lecturas intersticiales: cultura – traducciones identidades. 16H300 |
title | Lecturas intersticiales: cultura – traducciones identidades. 16H300 |
title_full | Lecturas intersticiales: cultura – traducciones identidades. 16H300 |
title_fullStr | Lecturas intersticiales: cultura – traducciones identidades. 16H300 |
title_full_unstemmed | Lecturas intersticiales: cultura – traducciones identidades. 16H300 |
title_short | Lecturas intersticiales: cultura – traducciones identidades. 16H300 |
title_sort | lecturas intersticiales cultura traducciones identidades 16h300 |
topic | Semiótica Proceso de comunicación Cultura |
url | https://hdl.handle.net/20.500.12219/1470 |
work_keys_str_mv | AT santandercarmendelasmercedes lecturasintersticialesculturatraduccionesidentidades16h300 AT tarellimariavictoria lecturasintersticialesculturatraduccionesidentidades16h300 |