Escuelas bilingues de frontera: discursos (des) encontrados. 16H225
El proyecto tiene como propósito analizar los discursos de docentes y funcionarios argentinos y brasileños que integran el Programa bilateral de Enseñanza Común para Escuelas de Frontera Español-portugués. El interés por la temática reside en desvendar problemas existentes en el programa. Proble...
Main Authors: | , , , , , |
---|---|
Format: | acceptedVersion |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://argos.fhycs.unam.edu.ar/handle/123456789/266 |
_version_ | 1824325532483846144 |
---|---|
author | Carissini da Maia, Ivene, dir Flores, Rocío Violeta Itatí Montiel, Carlos Edgar Gamarra, Daniel Angel Ledesma, Gladis Norma Mendez, Silvina |
author_facet | Carissini da Maia, Ivene, dir Flores, Rocío Violeta Itatí Montiel, Carlos Edgar Gamarra, Daniel Angel Ledesma, Gladis Norma Mendez, Silvina |
author_sort | Carissini da Maia, Ivene, dir |
collection | Repositorio ARGOS |
description | El proyecto tiene como propósito analizar los discursos de docentes y
funcionarios argentinos y brasileños que integran el Programa bilateral de
Enseñanza Común para Escuelas de Frontera Español-portugués. El interés
por la temática reside en desvendar problemas existentes en el programa.
Problemas que creemos que en parte se fundan en las diferencias
conceptuales e ideológicas que se vislumbran al comparar los discursos de los
participantes argentinos y brasileños.
Para realizar la investigación se seleccionó un corpus de textos basados en
diferentes trabajos de campo, tales como: entrevistas, observaciones de
clases, notas, textos de circulación interna del programa (acuerdos, informes,
relatorías, grabaciones de reuniones, planificaciones conjuntas, etc.). El
análisis del mismo fue abordado desde la perspectiva del análisis del discurso.)
Objetivos del Proyecto
-Identificar cuáles son los conceptos que subyacen en los discursos políticos
pedagógicos de equipos técnicos y docentes de ambos países.
-Reconocer los factores discursivo-culturales que provocan confusiones y
malos entendidos entre argentinos y brasileños.
-Interpretar los efectos de sentidos producidos en la interdiscursividad del
programa.
-Estudiar la problemática para contribuir a mejorar las re |
format | acceptedVersion |
id | ir-123456789-266 |
institution | Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales |
language | Spanish |
publishDate | 2010 |
publisher | Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado |
record_format | dspace |
spelling | ir-123456789-2662018-07-24T20:21:06Z Escuelas bilingues de frontera: discursos (des) encontrados. 16H225 Carissini da Maia, Ivene, dir Flores, Rocío Violeta Itatí Montiel, Carlos Edgar Gamarra, Daniel Angel Ledesma, Gladis Norma Mendez, Silvina Discurso Español Portugues Politica Educación a través de las fronteras El proyecto tiene como propósito analizar los discursos de docentes y funcionarios argentinos y brasileños que integran el Programa bilateral de Enseñanza Común para Escuelas de Frontera Español-portugués. El interés por la temática reside en desvendar problemas existentes en el programa. Problemas que creemos que en parte se fundan en las diferencias conceptuales e ideológicas que se vislumbran al comparar los discursos de los participantes argentinos y brasileños. Para realizar la investigación se seleccionó un corpus de textos basados en diferentes trabajos de campo, tales como: entrevistas, observaciones de clases, notas, textos de circulación interna del programa (acuerdos, informes, relatorías, grabaciones de reuniones, planificaciones conjuntas, etc.). El análisis del mismo fue abordado desde la perspectiva del análisis del discurso.) Objetivos del Proyecto -Identificar cuáles son los conceptos que subyacen en los discursos políticos pedagógicos de equipos técnicos y docentes de ambos países. -Reconocer los factores discursivo-culturales que provocan confusiones y malos entendidos entre argentinos y brasileños. -Interpretar los efectos de sentidos producidos en la interdiscursividad del programa. -Estudiar la problemática para contribuir a mejorar las re 2010-04-30 acceptedVersion article documento de trabajo F-068 http://argos.fhycs.unam.edu.ar/handle/123456789/266 spa Informes finales 16H http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ application/pdf ARG 2007-01-01 / 2009-12-31 Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado |
spellingShingle | Discurso Español Portugues Politica Educación a través de las fronteras Carissini da Maia, Ivene, dir Flores, Rocío Violeta Itatí Montiel, Carlos Edgar Gamarra, Daniel Angel Ledesma, Gladis Norma Mendez, Silvina Escuelas bilingues de frontera: discursos (des) encontrados. 16H225 |
title | Escuelas bilingues de frontera: discursos (des) encontrados. 16H225 |
title_full | Escuelas bilingues de frontera: discursos (des) encontrados. 16H225 |
title_fullStr | Escuelas bilingues de frontera: discursos (des) encontrados. 16H225 |
title_full_unstemmed | Escuelas bilingues de frontera: discursos (des) encontrados. 16H225 |
title_short | Escuelas bilingues de frontera: discursos (des) encontrados. 16H225 |
title_sort | escuelas bilingues de frontera discursos des encontrados 16h225 |
topic | Discurso Español Portugues Politica Educación a través de las fronteras |
url | http://argos.fhycs.unam.edu.ar/handle/123456789/266 |
work_keys_str_mv | AT carissinidamaiaivenedir escuelasbilinguesdefronteradiscursosdesencontrados16h225 AT floresrociovioletaitati escuelasbilinguesdefronteradiscursosdesencontrados16h225 AT montielcarlosedgar escuelasbilinguesdefronteradiscursosdesencontrados16h225 AT gamarradanielangel escuelasbilinguesdefronteradiscursosdesencontrados16h225 AT ledesmagladisnorma escuelasbilinguesdefronteradiscursosdesencontrados16h225 AT mendezsilvina escuelasbilinguesdefronteradiscursosdesencontrados16h225 |